Aucassin and NicoletteTranslated by Andrew Lang
Illustrated by Alexandre Bida and others
Aucassin and Nicolette is from Old French, where it was written sometime in the 1100’s or 1200’s. No one knows who wrote it, or for whom, but it is one of the most, if not the most, beautiful story in all of medieval literature. It was written in alternating prose and poetry, and tells the story of Aucassin, son of Count Garin of Beaucaire, and Nicolette, a slave girl bought from Carthage, whose families try to drive them apart. Mingled with this story are some of the most realistic glimpses of peasant life we have, a trip to the strange land of Torelore, warfare, pirates, and more. Will true love triumph? Will Aucassin stop moping and become a great knight? Will Nicolette ever be reunited with her birth family? Why is the King of Torelore tending his baby while his wife leads his army? Find out the answers to these and more questions, in Aucassin and Nicolette.
Special features of this edition:
It includes the original music for the poetry.
It is Andrew Lang's translation, by common consent the best of the dozen English ones. Ezra Pound claimed that Andrew Lang had been put on earth solely to make this translation, and had fulfilled his purpose admirably.
It features fifteen illustrations from a classic Romantic-era edition.
xxii + 69 pages. 8" by 5"